Skip to main content

Subtitler (Latin American Spanish Translation) - Funimation

Dallas , Texas

REQ ID JR20-10549 Apply View Saved Jobs

Subtitler (Latin American Spanish Translation) - Funimation

Funimation creates extraordinary anime experiences for millions of people around the world every day. For over 25 years, Funimation has been the market leader, serving a passionate fan community whenever and wherever they want it. We deliver the best that anime has to offer across television, feature films, events, retail, merchandise—and of course, the Funimation subscription app—available on 15 platforms in 47 countries. Our culture is and our approach is deeply customer-obsessed—with top talent from across the full spectrum of media, tech, gaming and entertainment. With over 400 employees in six countries, Funimation is rapidly expanding.

Funimation is a joint venture between US-based Sony Pictures Entertainment, and Japan’s Aniplex, a subsidiary of Sony Music Entertainment (Japan) Inc. To learn more about Funimation, visit and follow us on Facebook, Twitter, and Instagram.

We are a dynamic and growing company seeking a talented and motivated Translator/Subtitler to join our team.

The translation portion of this job entails localizing TV and film dialogue and/or onscreen text from English/Japanese into the target language (Latin American Spanish) for use in subtitles. The language of the source video will not necessarily be in English, so the successful candidate will be able to use an English script or Japanese script and Japanese (or Chinese, etc.) source video to produce a final translation.

The candidate’s responsibilities will also include reviewing out of house translations and flagging any issues, as well as serving as a resource for out of house translators or Language Service Providers (LSP) who have questions about localizing the content.

The subtitling portion of the job will be tasked with converting translation scripts into MacCaption files. This is done by formatting the text as it will appear for viewers on screen, timing the text to match the spoken pace of the show, and proofing the text for any errors with positioning, timing, or grammar. In addition to foreign language properties, many shows require closed captioning as well. This is a similar process with a few notable changes (such as added audio descriptions). Completed projects are then exported into different formats for DVD, Blu-ray, theatrical, and numerous online vendors with differing specs.

The core responsibilities of this position include:

  • Translate audiovisual content from English/Japanese into the Latin American Spanish language.
  • Generate subtitles for DVD, Blu-ray, theatrical, and online use.
  • Create and modify subtitles using MacCaption closed captioning and subtitling program.
  • Perform QC of subtitles.
  • Assist outside vendors/LSPs with translating and subtitling audiovisual content into the target language(s).
  • Other duties as assigned.

The minimum qualifications & requirements for this position include:

  • Experience in the translation field.
  • Strong written and grammatical skills in the target language.
  • Detail-oriented, self-motivated, possess a high level of organization.
  • Working knowledge of all Microsoft office programs and proficiency in Microsoft Word and Excel.
  • Ability to work quickly and accurately in a fast-paced dynamic environment with changing deadlines.
  • Strong problem-solving ability.
  • Must be able to work flexible hours; including occasional nights and/or weekends.
  • Fluent in Latin American Spanish

Additional qualifications:

  • Subtitling experience is a bonus.
  • Familiarity with Latin American audiences/markets is a bonus.

Funimation offers competitive compensation along with a comprehensive benefits package to include health, dental, vision, life, short & long-term disability, 401(k) with a generous company match, ongoing employee development. 

Funimation is an Equal Opportunity Employer

*Sony Pictures Entertainment is an equal opportunity employer. We evaluate qualified applicants without regard to race, color, religion, sex, national origin, disability, veteran status, age, sexual orientation, gender identity, or other protected characteristics.


Why We Love Sony Pictures

Miami Office
Adam Herr Miami

"The people are terrific. Our colleagues are bright, kind, warm, thoughtful, passionate and collaborative."

Premiere Jobs

You have not recently viewed any jobs.

You have not saved any jobs.

Job Alerts

Fill out and submit the form below to stay updated about the latest job opportunities at Sony Pictures

Interested InSelect a job category from the list of options. Search for a location and select one from the list of suggestions. Finally, click “Add” to create your job alert.

Note that all fields are mandatory. Please set your category and location selections prior to submitting.